Słowo prysznic po angielsku to „shower” – podstawowy termin, który usłyszysz niemal codziennie. Jeśli planujesz podróż do kraju anglojęzycznego, uczysz się języka lub po prostu chcesz poszerzyć swoje słownictwo, opanowanie tej tematyki da ci swobodę w rozmowach o codziennych czynnościach. A co może być bardziej podstawowe niż higiena osobista?
Prysznic po angielsku – tłumaczenie i zwroty – najważniejsze informacje w pigułce
• Shower – to podstawowe tłumaczenie słowa „prysznic”, oznaczające zarówno urządzenie, jak i czynność
• Take a shower / Have a shower – najpopularniejsze zwroty oznaczające „wziąć prysznic”
• Shower cubicle (UK) / Shower stall (US) – główna różnica między brytyjską a amerykańską angielszczyzną
• Jump in the shower, Rinse off, Lather up – przydatne wyrażenia, które sprawią, że zabrzmisz naturalnie
• No hot water, Low water pressure, Blocked drain – kluczowe zwroty do opisania problemów z prysznicem
Jak powiedzieć prysznic po angielsku?
„Shower” to słowo uniwersalne – może oznaczać zarówno urządzenie wiszące na ścianie, jak i samą czynność mycia się pod nim.
- prysznic (urządzenie) = shower,
- kabina prysznicowa = shower cubicle / shower stall,
- słuchawka prysznicowa = shower head,
- brodzik = shower tray / shower base.
Czy wiedziałaś, że Brytyjczycy mówią „shower cubicle”, a Amerykanie wolą „shower stall”? To jedna z tych różnic, które pokazują, jak bogaty jest język angielski. Nie martw się jednak – oba określenia są zrozumiałe po obu stronach oceanu.
Jakie są najpopularniejsze zwroty związane z prysznicem?
Te wyrażenia pomogą ci naturalnie wyrażać myśli o codziennych czynnościach. Część z nich brzmi podobnie do polskich, inne mogą zaskoczyć.
| Zwrot polski | Tłumaczenie angielskie | Przykład użycia |
|---|---|---|
| Wziąć prysznic | Take a shower / Have a shower | I need to take a shower before dinner |
| Zimny prysznic | Cold shower | A cold shower is refreshing in summer |
| Gorący prysznic | Hot shower | Nothing beats a hot shower after work |
| Szybki prysznic | Quick shower | I’ll just take a quick shower |
Czy istnieją różnice między brytyjską a amerykańską angielszczyzną?
Podstawowe „shower” zostaje bez zmian, ale detale mogą się różnić. W Wielkiej Brytanii popularne są „power showers” – prysznice z pompą, która zwiększa ciśnienie wody. Amerykanie częściej mówią o „rainfall showers”, czyli prysznicach deszczowych z dużymi głowicami.
Te różnice mogą prowadzić do zabawnych nieporozumień. Kiedy Brytyjczyk mówi o „power shower”, Amerykanin może pomyśleć o czymś zupełnie innym!
| Element | Brytyjska angielszyzna | Amerykańska angielszyzna |
|---|---|---|
| Kabina prysznicowa | Shower cubicle | Shower stall |
| Bateria prysznicowa | Shower mixer | Shower faucet |
| Zasłona prysznicowa | Shower curtain | Shower curtain |
Jakie przydatne wyrażenia przydadzą się w kontekście prysznica?
Poza podstawami istnieje masa ciekawych wyrażeń, które sprawią, że będziesz brzmiała jak native speaker.
- Jump in the shower – wskoczyć pod prysznic,
- Rinse off – spłukać się,
- Lather up – namydlić się,
- Turn on/off the shower – włączyć/wyłączyć prysznic,
- Adjust the temperature – wyregulować temperaturę,
- Step out of the shower – wyjść spod prysznica.
„Shower” może być też czasownikiem! Możesz powiedzieć „I showered this morning” zamiast „I took a shower this morning”. Oba warianty są poprawne, ale pierwszy brzmi bardziej zwięźle.
Jak opisać problemy z prysznicem po angielsku?
To słownictwo może ci się przydać bardziej, niż myślisz. Szczególnie podczas pobytu w hotelu czy wynajętym mieszkaniu za granicą.
| Problem | Angielski opis | Przykład zdania |
|---|---|---|
| Brak gorącej wody | No hot water | There’s no hot water in the shower |
| Słabe ciśnienie wody | Low water pressure | The shower has very low water pressure |
| Zatkany odpływ | Blocked drain | The shower drain is blocked |
| Przeciekający prysznic | Leaky shower | The shower head is leaking |
FAQ – najczęściej zadawane pytania
Czy mogę używać „bath” zamiast „shower”?
Absolutnie nie! To dwa zupełnie różne pojęcia. „Bath” to wanna lub kąpiel w wannie, „shower” to prysznic. Pomylenie ich podczas rezerwacji hotelu może skończyć się nieprzyjemną niespodzianką.
Jak powiedzieć „prysznic nie działa” po angielsku?
Masz kilka opcji: „The shower is not working”, „The shower is broken” albo „The shower is out of order”. Każde z tych wyrażeń załatwi sprawę.
Czy „take a shower” i „have a shower” to to samo?
Dokładnie to samo! „Take a shower” króluje w Stanach, „have a shower” w Wielkiej Brytanii. Używaj tego, co ci się podoba.
Jak zapytać o dostępność prysznica w hotelu?
Zapytaj: „Does the room have a shower?” lub „Is there a shower in the bathroom?”. Jeśli zależy ci na oddzielnej kabinie, dodaj „separate shower”.
Co oznacza wyrażenie „golden shower”?
Uważaj z tym wyrażeniem! W kontekście meteorologicznym oznacza „złoty deszcz” (np. spadające jesienne liście), ale ma też znaczenie seksualne. Do opisania zwykłego prysznica zawsze używaj po prostu „shower”.
Chcesz poznać więcej przydatnego słownictwa?
Sprawdź nasze inne artykuły o angielskim słownictwie związanym z domem i codziennymi czynnościami. Odkryj, jak naturalnie wyrażać się w sytuacjach życia codziennego i zyskaj pewność siebie w rozmowach po angielsku!











